-
1 miss
noun1) (title of unmarried woman)Miss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
* * *[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) das Fräulein2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) junges Mädchen* * *miss1[mɪs]n3. (title)M\miss Smith Fräulein [o Miss] SmithM\miss America Miss Amerikamiss2[mɪs]I. n<pl -es>1. (failure) Fehlschlag m, Misserfolg m; SPORT (hit) Fehltreffer m; (shot) Fehlschuss m; (throw) Fehlwurf m; AUTO Fehlzündung f; MED ( fam) Fehlgeburt fI've never had a car accident, but I've had a few near \misses ich hatte noch nie einen Unfall, aber ein paar Beinahezusammenstöße3.II. vi\missed! daneben!, nicht getroffen!2. (be unsuccessful) missglücken, fehlschlagenIII. vt1. (not hit)▪ to \miss sb/sth jdn/etw verfehlen [o nicht treffen]2. (not meet)▪ to \miss sth bus, train etw versäumen [o verpassen]▪ to \miss sb jdn verpassento \miss a deadline einen Termin nicht [ein]halten3. (be absent)▪ to \miss sth etw versäumen [o verpassen]to \miss school in der Schule fehlen4. (not use)his new film is too good to \miss seinen neuen Film darf man sich einfach nicht entgehen lassenyou didn't \miss much du hast nicht viel verpasst5. (avoid)▪ to \miss sth etw vermeiden [o umgehen]6. (not see)▪ to \miss sb/sth jdn/etw übersehenhe's over there, you can't \miss him er ist da drüben, du kannst ihn gar nicht übersehen7. (not hear)sorry, I \missed that — could you say that again? Entschuldigung, das habe ich nicht mitbekommen — können Sie das noch einmal wiederholen?8. (not notice)Susan doesn't \miss much Susan entgeht einfach nichts9. (not have)▪ to \miss sth etw nicht haben/tunI decided to \miss breakfast ich beschloss, nicht zu frühstücken10. (long for)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissenI \miss having you here to talk to du fehlst mir hier zum Reden11. (notice loss)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissen12.▶ to \miss the boat ( fam: not use) den Anschluss verpassen fam; (not understand) etw nicht mitbekommen▶ to \miss the mark das Ziel [o den Zweck] verfehlen▶ to \miss the point nicht verstehen, worum es gehtshe never \misses a trick ihr entgeht nichts* * *I [mɪs]1. nit was a near miss — das war eine knappe Sache; (shot) das war knapp daneben
we had a near miss with that car —
the sales department voted it a miss a miss is as good as a mile (prov) — in der Verkaufsabteilung räumte man dem keine Chance ein knapp vorbei ist auch daneben
2)to give sth a miss (inf) — sich (dat) etw schenken
2. vt1) (= fail to hit, catch, reach, find, attend etc by accident) verpassen; chance, appointment, bus, concert verpassen, versäumen; (= deliberately not attend) nicht gehen zu or in (+acc); (= not hit, find) target, ball, way, step, vocation, place, house verfehlen; (shot, ball) verfehlen, vorbeigehen an (+dat)he missed school for a week — er hat eine Woche lang die Schule versäumt
have I missed my turn? —
if you miss a pill — wenn Sie vergessen, eine Pille zu nehmen
2) (= fail to experience) verpassen; (deliberately) sich (dat) entgehen lassen; (= fail to hear or perceive) nicht mitbekommen, verpassen; (deliberately) überhören/-sehenyou haven't missed much! — da hast du nicht viel verpasst or versäumt!
he narrowly missed being first/becoming president — er wäre beinahe auf den ersten Platz gekommen/Präsident geworden
the car just missed the tree —
5) (= leave out) auslassen; (= overlook, fail to deal with) übersehen6) (= notice or regret absence of) vermissenI miss him/my old car — er/mein altes Auto fehlt mir
he'll never miss it — er wird es nie merken(, dass es ihm fehlt)
3. vi1) (= not hit) nicht treffen; (punching) danebenschlagen; (shooting) danebenschießen; (= not catch) danebengreifen; (= not be present, not attend) fehlen; (ball, shot, punch) danebengehen2) (infII= fail)
you can't miss — da kann nichts schiefgehenn1)2)(= girl)
a proper little miss —* * *miss1 [mıs] sMiss Smith Fräulein Smith;Miss America Miss Amerika (die Schönheitskönigin von Amerika)2. oft hum oder pej Ding n, Dämchen n3. WIRTSCH junges Mädchen, Teenager m: → academic.ru/40291/junior_miss">junior missmiss2 [mıs]A v/t1. eine Gelegenheit, den Zug, eine Verabredung etc verpassen, -säumen, den Beruf, jemanden, das Tor, den Weg, das Ziel etc verfehlen, sich etwas entgehen lassen, SPORT einen Elfmeter etc vergeben, verschießen:miss doing sth (es) versäumen, etwas zu tun;you shouldn’t miss (seeing) that film den Film solltest du dir unbedingt ansehen;he didn’t miss mucha) er versäumte nicht viel,b) ihm entging so gut wie nichts;she missed her period ihre Periode blieb aus;3. nicht haben, nicht bekommen:I missed my breakfast ich habe kein Frühstück (mehr) bekommenb) übersehen, nicht bemerkenc) nicht begreifen5. vermissen:we miss her very much, we really miss her sie fehlt uns sehr;he is missing his wallet er vermisst seine Brieftasche;he won’t miss £100 100 Pfund tun ihm nicht weh umg6. entkommen (dat), entgehen (dat), vermeiden:B v/i1. nicht treffen:a) danebenschießen, -werfen, -schlagen etcb) fehlgehen, danebengehen (Schuss etc)2. missglücken, -lingen, fehlschlagen, danebengehen3. miss outa) zu kurz kommen,b) etwas versäumen:miss out on sth etwas verpassen; etwas weglassen oder nicht berücksichtigen;he’s missing out on his private life sein Privatleben kommt zu kurzC s1. Fehlschuss m, -wurf m, -schlag m, -stoß m:every shot a miss jeder Schuss ging daneben2. Verpassen n, -säumen n, -fehlen n:a miss is as good as a mile (Sprichwort) knapp daneben ist auch vorbei;3. besonders US umga) Fehlgeburt fb) AUTO Fehlzündung f* * *nounMiss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
3) (as form of address to teacher etc.) Frau Schmidt usw* * *n.Fehlschuss m.Fräulein -s n. v.fehlschlagen v.missen v.verfehlen v.vermissen v.verpassen v.versäumen v.übersehen v. -
2 miss
3) ( title)M\miss Smith Fräulein [o Miss] Smith;M\miss America Miss Amerika6) ( Brit);1) ( failure) Fehlschlag m, Misserfolg m; sports Fehltreffer m, Fehlschuss m, Fehlwurf m; auto Fehlzündung f; med Fehlgeburt f;I've never had a car accident, but I've had a few near \misses ich hatte noch nie einen Unfall, aber ein paar Beinahezusammenstöße2) ( skip)PHRASES:1) ( not hit) nicht treffen, danebengehen2) ( be unsuccessful) missglücken, fehlschlagen1) ( not hit)to \miss sth etw nicht treffen [o verfehlen];to \miss the target das Ziel verfehlen2) ( be too late for)to \miss sth bus, train etw versäumen [o verpassen];to \miss a deadline einen Termin nicht [ein]halten3) ( not be present for)to \miss sth etw versäumen [o verpassen];4) ( not take advantage)to \miss sth opportunity etw verpassen;his new film is too good to \miss seinen neuen Film darf man sich einfach nicht entgehen lassen;you didn't \miss much du hast nicht viel verpasst5) ( avoid)to \miss sth etw vermeiden [o umgehen];I narrowly \missed being run over ich wäre fast überfahren worden6) ( not see)to \miss sb/ sth jdn/etw übersehen;he's over there, you can't \miss him er ist da drüben, du kannst ihn gar nicht übersehen7) (not hear: deliberately)to \miss sth etw überhören8) ( not perceive)to \miss sth etw nicht bemerken; ( approv)Susan doesn't \miss much Susan entgeht einfach nichts9) ( not have)to \miss sth etw nicht haben [o tun];I've \missed my period ich habe meine Tage nicht bekommen ( fam)I've decided to \miss breakfast ich habe beschlossen, nicht zu frühstückento \miss sb/ sth jdn/etw vermissen;I \miss having you here to talk to du fehlst mir hier zum Reden11) ( notice loss)to \miss sth etw vermissenPHRASES:( fail to understand) etw nicht mitbekommen ( fam)to \miss the bus ( fam) den Anschluss verpassen;to \miss the mark das Ziel [o den Zweck] verfehlen;to \miss the point nicht verstehen, worum es geht;( notice)she never \misses a trick ihr entgeht nichts -
3 MS
abbreviation1) = academic.ru/45134/manuscript">manuscript Ms.2) (Med.) = multiple sclerosis MS* * *[miz](a polite title given, especially in writing, to a woman, whether married or unmarried: Ms Johnson.) Fr.* * *MS[ˌemˈes]multi·ple scle·ˈro·sis[ˌmʌltipl̩skləˈrəʊsɪs, AM -t̬əpl̩sklɪˈroʊ-]nMSn no pl multiple Sklerose* * *n abbrSee:* * *MS abk3. motor ship* * *abbreviation1) = manuscript Ms.2) (Med.) = multiple sclerosis MS -
4 Ms
abbreviation1) = academic.ru/45134/manuscript">manuscript Ms.2) (Med.) = multiple sclerosis MS* * *[miz](a polite title given, especially in writing, to a woman, whether married or unmarried: Ms Johnson.) Fr.* * *MS[ˌemˈes]multi·ple scle·ˈro·sis[ˌmʌltipl̩skləˈrəʊsɪs, AM -t̬əpl̩sklɪˈroʊ-]nMSn no pl multiple Sklerose* * *n abbrSee:* * *Ms [mız] Anrede (mit folgendem Familiennamen) für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt oder die nicht als „Miss“ oder „Mrs“ etc tituliert werden wollen* * *abbreviation1) = manuscript Ms.2) (Med.) = multiple sclerosis MS -
5 ms
abbreviation1) = academic.ru/45134/manuscript">manuscript Ms.2) (Med.) = multiple sclerosis MS* * *[miz](a polite title given, especially in writing, to a woman, whether married or unmarried: Ms Johnson.) Fr.* * *MS[ˌemˈes]multi·ple scle·ˈro·sis[ˌmʌltipl̩skləˈrəʊsɪs, AM -t̬əpl̩sklɪˈroʊ-]nMSn no pl multiple Sklerose* * *n abbrSee:* * *M, m [em] pl M’s, Ms, m’s, ms [emz] s1. M, m n (Buchstabe)2. TYPO Geviert n* * *abbreviation1) = manuscript Ms.2) (Med.) = multiple sclerosis MS -
6 MS
Ms1. Ms [məz, Am mɪz] nno pl (title for woman, married or unmarried) Fr., Frau (Alternativbezeichnung zu Mrs und Miss, die sowohl für verheiratete wie unverheiratete Frauen zutrifft)2. MS [ˌemʼes] n3. ms [ˌemʼes] nabbrev of manuscript Mskr. -
7 Ms
Ms1. Ms [məz, Am mɪz] nno pl (title for woman, married or unmarried) Fr., Frau (Alternativbezeichnung zu Mrs und Miss, die sowohl für verheiratete wie unverheiratete Frauen zutrifft)2. MS [ˌemʼes] n3. ms [ˌemʼes] nabbrev of manuscript Mskr. -
8 ms
Ms1. Ms [məz, Am mɪz] nno pl (title for woman, married or unmarried) Fr., Frau (Alternativbezeichnung zu Mrs und Miss, die sowohl für verheiratete wie unverheiratete Frauen zutrifft)2. MS [ˌemʼes] n3. ms [ˌemʼes] nabbrev of manuscript Mskr.
См. также в других словарях:
Woman — • The position of woman in society has given rise to a discussion which, is known under the name of the woman question Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Woman Woman … Catholic encyclopedia
Title — For other uses, see Title (disambiguation). A title is a prefix or suffix added to someone s name to signify either veneration, an official position or a professional or academic qualification. In some languages, titles may even be inserted… … Wikipedia
Khan (title) — Khan, alternately spelled lowercase as khan and sometimes spelled as Han , Xan , Ke Han , Turkic: khān ,cite web|url=http://www.merriam webster.com/dictionary/khan|title= khan. |work=Merriam Webster Online Dictionary|accessdate=2008 04… … Wikipedia
Duke of Marlborough (title) — This article is about the peerage. For the military commander, see John Churchill, 1st Duke of Marlborough. Dukedom of Marlborough Creation date 1702 Created by … Wikipedia
Letter from an Unknown Woman (2004 film) — Infobox Chinese Film name = Letter from an Unknown Woman image size = caption = director = Xu Jinglei producer = Dong Ping Xu Jinglei Zhao Yijun Ma Paobing writer = Xu Jinglei Stefan Zweig (novella) starring = Xu Jinglei Jiang Wen Lin Yuan Sun… … Wikipedia
The Woman's Club of Fayetteville — is a charitable society founded in 1906 in Fayetteville, North Carolina. The Club is responsible for the first library in Fayetteville and Cumberland County, North Carolina.Johnson, Lucille (1992). Hometown Heritage: Volume II. Dallas: Taylor… … Wikipedia
MISS (disambiguation) — MISS may stand for:* Man In Space Soonest, a U.S. Airforce space program that eventually became Project Mercury. * MISS (OS), an early Soviet operating system. * Mississippi, a state of the United States. * Miss World, oldest surviving major… … Wikipedia
Le Père Goriot — Title page engraving from an 1897 edition of Le Père Goriot, by an unknown artist; published by George Barrie Son in Philadelphia Le Père Goriot (French pronunciation: [lə pɛʁ ɡɔʁjo], Old Goriot or Father Goriot) is an 1835 novel by French… … Wikipedia
Miss — For other uses, see MISS (disambiguation). Miss (pronounced /ˈmɪs/) is an English language honorific traditionally used only for an unmarried woman (not entitled to a higher title such as Doctor or Dame ). Originating in the 17th century, it is a … Wikipedia
Virginity — Virgin and Maiden redirect here. For other uses, see Virgin (disambiguation) and Maiden (disambiguation). Invocation by Frederick Leighton White has traditionally been associated with ritual purity, innocence and virginity. Virginity refers to… … Wikipedia
Eleanor Coade — Born 3 June 1733(1733 06 03) Exeter, Devon, England Died 16 November 1821(1821 11 16) (aged 88) Camberwell, London, England Resting place … Wikipedia